Presupuesto traducción profesional
Hacer un presupuesto de traducción requiere de información detallada y precisa acerca del proyecto y sus requerimientos específicos. A continuación, se detallan los aspectos que se deben tener en cuenta al solicitar un presupuesto de traducción:
Idiomas: es importante especificar los idiomas de origen y destino.
Tipo de documento: se debe indicar el tipo de documentoque se desea traducir, ya que el coste puede variar dependiendo del nivel de especialización, complejidad y longitud del documento.
Extensión: es necesario conocer el número de palabras del documento para poder calcular el tiempo y el coste de la traducción.
Plazo de entrega: es importante indicar la fecha límite para la entrega de la traducción, ya que esto puede afectar al coste de la misma.
Formato: es necesario conocer el formato en el que se entregará el documento original y en qué formato se espera recibir la traducción.
Especialización: si el documento requiere un conocimiento especializado o técnico, esto puede afectar el coste de la traducción, por lo que se debe especificar la temática del documento y cualquier requerimiento adicional.
Estaré encantada de brindar un presupuesto personalizado para su proyecto de traducción.